...
Generally, the "reverse" (or "gyaku"/逆, if we're going to resort to Japanese) prefix is generally understood in Japanese pop culture to refer to the roles being reversed from the typical expectation-- but it's effectively a designation of "female-on-male". 逆レイプ would refer to female-on-male rape, 逆NTR/逆寝取られ would refer to a man being stolen by a woman, et cetera.
This doesn't even look like netorare, though-- more like netorase, and I am almost sure that I'm not going for it if this manga's really going to commit to this for a premise.