Lord of the Mysteries (Remake) - Ch. 7 - Você pode me chamar de... O Tolo

Joined
Jun 21, 2025
Messages
1
Colocando uma correção aqui, "the fool" também pode ser traduzido como "o louco" que é como tava na novel (e muito conhecido por esse nome nas cartas de tarot.)
O resto tá ok 👍.
 
Group Leader
Joined
May 6, 2024
Messages
45
Colocando uma correção aqui, "the fool" também pode ser traduzido como "o louco" que é como tava na novel (e muito conhecido por esse nome nas cartas de tarot.)
O resto tá ok 👍.
Sim, tem duas traduções famosas da novel, "O Louco" e "O Tolo", só que se vc analisar a obra como um todo vc percebe que faz mais sentido "O Tolo", apesar da tradução oficial da carta aqui no brasil ser "O Louco". Mas na minha opinião é por que como a obra é feita na china, o nome acabou sendo traduzido errado para aqui. Por que "O Louco" não combina com o sentido da carta ou até mesmo na obra em si. Recomendo que procure sobre pra entender.
 

Users who are viewing this thread

Top