I did a side by side comparison of this scanlation and the one done by that random Anon on 4chan and there is barely a real difference in translation, through both translations the entire chapter makes equal sense but I will admit the one translation error that might've misguided readers is when Vueko is grabbed and his informed she will soon feel despair, which might misinform the reader of thinking Wazukyan wanted Vueko to feel despair, as if he wanted her to be tortured, or what Juroimoh actually is.
Narehate scans are good at producing quality chapters, that's for sure but there was never a need for you folks to shit talk that random anon on both Reddit and 4Chan who scanlated it for his own enjoyment and for others, you're in no way the official scanlator for this series nor have a right to it, anyone could easily produce a shitty scanlation for this series, post it and you would be unable to anything about it, so long as its readable and isn't troll.
It's honestly such a shame to see the way Narehate scans acted when you've been producing such great quality work, let your own work speak for itself and act prideful, but respectable. The readers know what quality is and will go to it themselves, no need to intervene.