Mahouka Koukou no Rettousei - Kaichou Senkyo-hen - Vol. 1 Ch. 5 - The Day Before the Election (II)

Group Leader
Joined
Oct 2, 2018
Messages
107
So a double upload today (I'm off this week). Hope you enjoyed the showe....erm... the chapter. One to go to finish this arc. I had to play around with a couple of sentences on this chapter for flow (I like to stay literal wherever possible) but I think it worked out ok.

As always if you spot any mistakes I will correct them (a perk of MangaDex, only they get any corrections). I've started chapter 6 but its 30 pages so it'll be a little while.

Anyway please enjoy and be prepared for the pending finale of the Presidential Election Arc, coming soon(ish).
 

riz

Member
Joined
Apr 19, 2018
Messages
73
K17.png

fuk... steam censor.....
imma want to know if she got some pubic hair or not.. shame..
 
Joined
Jan 8, 2019
Messages
31
doesn't she baits tatsuya saying the name of his bodyguard to know if he's one of the familys? did they changed that part? :eek:
 
Group Leader
Joined
Oct 2, 2018
Messages
107
A couple of things were simplified in the Manga. It'd be difficult to explain the discrimination of the Extra's in the manga so it was skipped, as such meeting the bodyguard was also skipped since it wasn't critical to the plot. But your correct she does test Tatsuya by introducing them to see how he reacts to the name in LN5.
 
Joined
Apr 28, 2019
Messages
16
The Prex's part at the end had me confused at first but then I remembered that this all happens before the thesis competition part.
 
Member
Joined
Jan 8, 2019
Messages
148
@leadrous Here are some suggestions that i think might improve the chapter:


Page 8:
"What materials where you looking for?"
- Change to
"What materials were you looking for?"

Page 9: instead of "technique dismantling" use "spell dismantling"? cuz it's magic the thing is used against
"Tatsuya-kun you should stop emphasising that you're an inferior student."
- Change to
"Tatsuya-kun, you should stop emphasizing that you're an inferior student." ("emphasizing" was misspelled and put a comma after "Tatsuya-kun")

Page 10:
"emphasise"
- Change to "emphasize"

Page 12:
"Be it political or financial gains its easy to aim for me"
- Change to
"Be it political or financial gains, it's easy to aim for me."

Page 13:
"since it's conception the prestigious family have never fallen from the ranks of the Ten Master Clans"
- Change to
"Since its conception, the prestigious family have never fallen from the ranks of the Ten Master Clans."

"Besides i also have a body guard"
- Change to
"Besides, I also have a body guard."

"Ah so that's why that's why it's 'not necessary to accompany you home'".
- Add comma after "ah"

Page 14:
"But why did you tell us all this?"
- Replace question mark with comma, because I believe the first two bubbles are part of one sentence
( if you put it like this: "But why did you tell us all this, when even Watanabe senpai doesn't know?" it sounds better)

"I wanted to go home with the pair of you"
-Replace "pair" with "two"

"But this last six months have been truly enriched for me"
- Replace "this" with "these"

Page 15:
"undoubtably" should be changed to "undoubtedly"

"I think your overrating us"
- Change to
"I think you're overrating us"

Correct "realise" into "realize"

Page 16:

"It's so appropriate for you age isn't it?"
- Change to
"It's so appropriate for your age, isn't it" (change "you" to "your", and add comma after age)

"you dear siblings will undoubtably"
- Change "undoubtably" to "undoubtedly"

Page 18:

"when it comes to clothes my waist never gives me any trouble"
- Add comma after clothes, should look like this:
"When it comes to clothes, my waist never gives me any trouble."

Page 20:

"The standard international evaluation grades him as c rank"
- Change to
"The international standard evaluation grades him as c rank" (swap international and standard)

Page 21:

"I was thinking too long now I feel dizzy..."
- Change to
"I was thinking too long, now I feel dizzy..." (add comma after "long")

Thanks for the chapter though! I appreciate it.
 
Contributor
Joined
Mar 23, 2018
Messages
228
@Joelasdasd
@leadrous
If I recall correctly "emphasise" is British English opposed to "emphasize" which is American English, so it's not misspelled.
Same with "realise" and "realize".
Don't change from British English to American English
 
Member
Joined
Jan 8, 2019
Messages
148
@Nighthawlc These are suggestions, so not all of them are correct, so that's new to me. but there's the other corrections so... yeah. I'll keep that in mind later on
 

alu

Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2018
Messages
210
... you should shop emphasizing...
...you should stop emphasizing...
 
Group Leader
Joined
Oct 2, 2018
Messages
107
@Joelasdasd
Thanks for taking the time to feedback, it's always appreciated. I'll adjust the things I agree with, but I am a user of Traditional English rather than American English and both the spelling and grammar rules are different for the two so those spellings were correct and not all the comma's are needed for speech.

Page 8: where to were, fixed.
Page 9: The RAW specifically uses Technique Dismantling, not Spell. (Technically Mari did too in Chapter 4 but she uses casual speech, not Mayumi's more formal speech, so I accounted for it).
Page 13: The Ah would have a pause so needs a comma. Fixed.
Page 14: It's 2 sentences in the RAW. Specifically refers to them as a pair in the RAW, I think it's meant as a reference to how they're always together as a pair (I do manual T/L so it's why it's sometimes phrased weirdly in order to be true to source as much as possible). This to These, fixed.
Page 15: You're, fixed.
Page 20: The Standard International is how we'd say it.
Page 21: That was a bad sentence so I rewrote it, fixed.

Alu, corrected the stop typo too, thanks.

Again thanks for the feedback and I apologise to the readers for letting so many little things slip through this time. I thought I'd got most of them on the proofreads.

Further edit: It was really bothering me so I looked up up and Undoubtedly and Undoubtably are different words with a slightly differing meaning. Undoubtably cannot be doubted and is absolute, whereas undoubtedly can be contested (like an opinion) so I've gone with my original undoubtably which has the correct nuance for what Mayumi is saying.
 
Member
Joined
Jan 8, 2019
Messages
148
@leadrous That's good to hear.... I also learned some things so thanks

Wait.... 15 is still misspelled ( it says "undoubtebly")
The same goes for page 16.
It's "undoubtedly." not "undoubtebly" i believe
 
Joined
Apr 30, 2019
Messages
46
thank you so much for the hard work

mayumi monologue its one of best things of this arc and they didn't a very good job adapting ,its sad
 
Fed-Kun's army
Joined
Jun 19, 2018
Messages
847
manga skipped many of the Mayumi's monologues where she speculates lots of things about Tatsuya even going so far as thinking of the Yotsuba's its such a shame to not see those things here.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 5, 2019
Messages
1,248
@RUD3DUD3 IKR? I thought that was a major plot point in the series as a whole, it was the first time anyone had gotten so close to their secret.
 

Users who are viewing this thread

Top