Translator's note: This series (which is currently a two-part guest series but that may change if feedback is positive enough) seems to be playing around with the concept of "gawa" (外見, how people act in public) and "honne" (本音, their actual nature), hence why the monsters are called "Honnaders". Also some thematic wordplay where the "Maji" (マジ) in the title is both short for "magical" and gyaru slang meaning "for real".