Maou ni Natta node, Dungeon Tsukutte Jingai Musume to Honobono suru - Vol. 9 Ch. 58.1

Dex-chan lover
Joined
Jan 15, 2023
Messages
475
I don't know how am supposed to comprehend this guy's head

7ht6vz.jpg


Is it like, looking down or does it not have a head:notlikethis:
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
18,218
One of the monsters uses Pepsodent every day. He's not too shy to show it.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 25, 2019
Messages
2,176
"For the sake of aspiration / so we can aspire."

That feels like the kind of line that should probably be revised after it's translated because it might be the literal translation of how things are said in Japanese but it sounds incredibly clunky in English.


Also not super into the MC's way of turning down the catgirl being "I'd get caught" rather than "I don't want to cheat on my wife". The former has strong "I'd do it but..." vibes.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 28, 2019
Messages
2,071
Stick the talismans to a wooden stick (no pun intended) and swing away, life threatening damage to all.
Or even better to a projectile.
The kid can probably win the tournament this way. :ROFLMAO:
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 3, 2020
Messages
1,142
I don't know how am supposed to comprehend this guy's head
is it like, looking down or does it not have a head:notlikethis:
Looks like a croc head, or any "all-natural" bodybuilder where the head becomes an afterthought, based on a lizardman.

Pick your poison.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 10, 2019
Messages
330
Stick the talismans to a wooden stick (no pun intended) and swing away, life threatening damage to all.
Or even better to a projectile.
The kid can probably win the tournament this way. :ROFLMAO:
talismans are consumables, they don't hold infinite energy. So that protection probably means "deals life threatening damage and then self-combusts"
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 30, 2018
Messages
712
Seeing Yuuki acting all whipped by his wife(and kids) like this makes me wish he gets a bro he can bantz and do dumb guy things with more often.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 7, 2018
Messages
1,745
"For the sake of aspiration / so we can aspire."

That feels like the kind of line that should probably be revised after it's translated because it might be the literal translation of how things are said in Japanese but it sounds incredibly clunky in English.
Agreed, and
The former has strong "I'd do it but..." vibes.
Japanese humor + lack of translation quality, but tbh, lowkey I feel like he actually might think this unironically (at the very least prior to that last chapter when he married her "for real", but also...)
 

Users who are viewing this thread

Top