Mitsuishi-san is Being Weird This Year - Ch. 27 - Omniscient and Omnipotent Trespassing Boobs Older Sister

Group Leader
Joined
May 5, 2023
Messages
53
well, 25 felt pretty machine-y. I guess, if you fill in the rest with more mtr, it won't look very out-of-place.
fair, look I did all I can do, if anyone else provides me with actual translations or the original group comes back this will be the final edit I make, plus its 6am and im tired staying up all night uploading ch27 and fixing ch25, goodnight or goodmorning wherever you are.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 5, 2019
Messages
2,537
fair, look I did all I can do, if anyone else provides me with actual translations or the original group comes back this will be the final edit I make, plus its 6am and im tired staying up all night uploading ch27 and fixing ch25, goodnight or goodmorning wherever you are.
Well, there are plenty groups who go full-mtr. When I see one, I just say to myself "ah, another one", and that's it. My claim to you was that you basically left the raws as is without providing anything at all for those...2? 3 pages? That's, like, the pinnacle of not-respecting readers or something.
Also, don't do this unnecessary and unasked for sacrifices like staying up all night. By my experience the group that neglect good sleep have lower quality than those who don't
 
Group Leader
Joined
May 5, 2023
Messages
53
Well, there are plenty groups who go full-mtr. When I see one, I just say to myself "ah, another one", and that's it. My claim to you was that you basically left the raws as is without providing anything at all for those...2? 3 pages? That's, like, the pinnacle of not-respecting readers or something.
Also, don't do this unnecessary and unasked for sacrifices like staying up all night. By my experience the group that neglect good sleep have lower quality than those who don't
oops I can't sleep lol might as well stay up cuz its almost 7
to be fair to you, you didn't know my time zone but whenever I read your message to fix or finish ch25 I was just pressured to do it
also I should probably put a warning on the first page that this is machine translated content so people don't flame me too much xdd
edit: I added the warnings in page 1 because it was empty thumbnails so it made sense.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jan 7, 2019
Messages
39
well, 25 felt pretty machine-y. I guess, if you fill in the rest with more mtr, it won't look very out-of-place.
Geez, chill dawg. Ain't u a bit too much? Got a prob in life maybe? Parents issue?
 
Joined
May 8, 2023
Messages
1
AFA I remember, "Yuka" is Mitsuishi-san's first name. It's normal when her sis addressed her like that I think.
Sorry this chapter took awhile, but again let me know if there any typos or mistranslations. I'll be sure to fix and edit them asap!À
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2023
Messages
155
Damn i haven't seen a deadly trap for a while :kek: :meguu::meguusmug::meguupog:
345077291_624078853073042_2745282419303342297_n.jpg
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 15, 2023
Messages
1,513
I actually never learnt japanese lol, this is all done by machine.

edit: I added translations to page 20 and page 24.
still have two raw text i can't make sense of,

ハ号機密...? ハ号... いろは歌...? from page 21
and
ハ号機密... 教師の評価を変え得る可能性...校長先生に関する秘密... from page 24
if anyone here can translate it for me reply to this and i'll add it.
It seems after running them both through AI and trying myself, the sentence from page 21 makes no sense to me or the AI and seems to be a reference to something. The beginning of the quote from page 24 is the same as page 21. The latter part
教師の評価を変え得る可能性...校長先生に関する秘密...
translates to "Possibility to change the evaluation of the teacher... Secret related to the principal."

I think its supposed to mean, "The possibility to change the evaluation from the teacher is related to the secret about the principal."

Hopefully this helps
 

cgr

Dex-chan lover
Joined
Jul 15, 2018
Messages
1,220
Last edited:
Group Leader
Joined
May 5, 2023
Messages
53
It seems after running them both through AI and trying myself, the sentence from page 21 makes no sense to me or the AI and seems to be a reference to something. The beginning of the quote from page 24 is the same as page 21. The latter part

translates to "Possibility to change the evaluation of the teacher... Secret related to the principal."

I think its supposed to mean, "The possibility to change the evaluation from the teacher is related to the secret about the principal."

Hopefully this helps
Gotta figure out the start now lol
 

Users who are viewing this thread

Top