Thanks for finishing this off! It's been interesting reading this in the context of reading Tsuraneko as well, which has a similar vibe/setting but with a 20 year difference for the author and some resulting refinements.
And that's all folks!
Open to suggestions for ideas to translate next. Guidelines:
1. Should be completed
2. Should be something unlikely to be translated by anyone else or licensed any time soon
3. Good? Maybe an abandoned project?
Not promising anything though
I hesitate somewhat, but even so I'll toss out
It's My Life for consideration. It has been licensed in numerous countries, but not as far as I can tell in the US for whatever reason, I can't find anything for sale anywhere. It's a quirky fantasy series that starts sort of as a comedy though with some serious and heart warming undertones, but builds up into something I found pretty interesting. I read the raws 5 or so years ago as best I could and the finale looked really excellent, but unfortunately the translation petered out 3 years ago right at the point a lot of the mysteries of the world and build up is getting revealed which is always intensely painful.
Not sure if it'd be up your alley, I mean, clearly it's not up most folks', but it's got enough interesting things mixed in that I haven't ever forgotten about it over the last decade.