- Joined
- Jul 18, 2023
- Messages
- 8
doneWe need to show page 4 to as many people as possible. No context. Just tell them it's a romcom and show them the image.
doneWe need to show page 4 to as many people as possible. No context. Just tell them it's a romcom and show them the image.
We need the follow up on how they responded.
Here you goWe need the follow up on how they responded.
Now we need 2 geniuses romance mangaIs this what they call a Girlfailure X Boyfailure Power Couple?
Sign me the fuck up!!!
Isn't that supposed to be Kaguya-sama? At least they both THINK they're romance geniuses...Now we need 2 geniuses romance manga
No not like that like 2 really smart people start dating each other and it's basically just a normal romance but without the stupid clichesIsn't that supposed to be Kaguya-sama? At least they both THINK they're romance geniuses...
I didn't get how he thought she hated him in the last chapter and how he doesn't think she hates him after this one. Man's mind is an enigmaI had no idea how he come to the conclusion that she hates him last chapter, and I have no idea how all that happened this chapter changed it, but it's progress I guess
I guess this is why all of those Stupid Misunderstandings that everyone smacks their head about in Rom-coms make more sense to the Japanese audience.There's a nuance to the "I am cat-chan" line that is lost in translation. She says "watashi wa neko-chan", which can either mean "as for me, (I like) cats", or "as for me, (I am a) cat". The part within brackets is not explicitly said, but can generally be inferred from the context. If she asks a follow-up question about what he likes (like she intended, but failed to do), he'll infer she says the former, but since she fails to ask the follow-up question, the context suggests she's saying the latter, which is what he ends up thinking.
To be fair, these kinds of jokes are basically untranslatable.
In a lot of cases, yes. Especially misunderstandings involving someone liking something/someone.I guess this is why all of those Stupid Misunderstandings that everyone smacks their head about in Rom-coms make more sense to the Japanese audience.