If anyone's curious, "paspi" or "pospi" is russian for "sleep for a while". (unemphasized O sounds basically like A in the most common accent, so "paspi" is a valid phonetic transcription, even though transliteration would be "pospi")
If anyone's curious, "paspi" or "pospi" is russian for "sleep for a while". (unemphasized O sounds basically like A in the most common accent, so "paspi" is a valid phonetic transcription, even though transliteration would be "pospi")