Moto Fuuzokujou ga Kanemochi Tsuma ni Narimashita - Vol. 5 Ch. 36

Dex-chan lover
Joined
Aug 29, 2018
Messages
65
The snack is honey lemon snack.

Basically, it is a lemon slices + honey + water. It appears often in manga with sports as a snack that is suitable for sportmen, such as Kuroko no Basket and Hana Kimi. I don't remember exactly the science behind it (something sugary for energy, vitamin C, quick nutrition absorption, or what), but honey lemon drink is a thing in the place I am living now.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 12, 2020
Messages
9,209
The snack is honey lemon snack.

Basically, it is a lemon slices + honey + water. It appears often in manga with sports as a snack that is suitable for sportmen, such as Kuroko no Basket and Hana Kimi. I don't remember exactly the science behind it (something sugar for energy, vitamin C, nutrition absorption, or what), but honey lemon drink is a thing in the place I am living now.
It's pretty good, we drink honey lemon for sore throats here in PR.
 
Power Uploader
Joined
Sep 5, 2019
Messages
1,368
I really hope this guy isn't the one from the cover.

I don't like him, too much of an annoying white knight.
That's what makes the dynamic interesting.
I mean, the plot already confirmed that they'll marry so the interesting thing is how he's going to change and accept that Honoka is a prostitute.

PURITYFAG???? im getting more entertainment from the translation than the story at this point 😭
Japanese has a word for it. It translates pretty well and is basically internet slang.
Otherwise known as that the idea that some people have gotten from their “harem anime” that Japan is their purity paradise is wrong. People who watch that stuff are just as shunned in Japan and outside of it. It's really not socially accepted in Japan at all.

Most translators for whatever reason don't translate slang to slang wherever possible so people get this strange idea that Japanese has no slang or colloquial grammar. The interesting thing about the Nagotoro incident where some people were mad because the translation used “sus” was that the character actually did use a Japanese slang word for “acting suspicious” at that point but many translators would simply translate that to standard English while indeed a perfectly good slang English word exists.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 12, 2020
Messages
9,209
That's what makes the dynamic interesting.
I mean, the plot already confirmed that they'll marry so the interesting thing is how he's going to change and accept that Honoka is a prostitute.


Japanese has a word for it. It translates pretty well and is basically internet slang.
Otherwise known as that the idea that some people have gotten from their “harem anime” that Japan is their purity paradise is wrong. People who watch that stuff are just as shunned in Japan and outside of it. It's really not socially accepted in Japan at all.

Most translators for whatever reason don't translate slang to slang wherever possible so people get this strange idea that Japanese has no slang or colloquial grammar. The interesting thing about the Nagotoro incident where some people were mad because the translation used “sus” was that the character actually did use a Japanese slang word for “acting suspicious” at that point but many translators would simply translate that to standard English while indeed a perfectly good slang English word exists.
At the very least I am interested in how will he react when he finds out she is a prostitute.

My guess is it will be an arc where he will have to learn to stop slut shaming any girl that's not a holy virgin saint like he expects them to be.

He will have to learn to see women for who they are, to look at them as actual people with nuance and feelings.

And not as mere superficial classifications of "pure" or "dirty".
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 14, 2018
Messages
1,036
This is the first time I've ever seen the word purityfag, is this some sort of internet slang I'm not deep enough in to have heard of?
Hopefully Honoka knows how not to scare Kakeru off from that time she was at a fancy hostess bar.
 
Aggregator gang
Joined
Feb 10, 2023
Messages
49
This is the first time I've ever seen the word purityfag, is this some sort of internet slang I'm not deep enough in to have heard of?
Hopefully Honoka knows how not to scare Kakeru off from that time she was at a fancy hostess bar.
moralf@g, purityf@g and so on where popular terms on #chans, something awful forums, reddit and forums in general in ye olden days.

These were mostly used to describe white knights, neck beards, incels and nice guys of the time period.

Given the fact that 2ch is so heavily featured as medium in the manga its a perfect it too.
 
Power Uploader
Joined
Sep 5, 2019
Messages
1,368
moralf@g, purityf@g and so on where popular terms on #chans, something awful forums, reddit and forums in general in ye olden days.

These were mostly used to describe white knights, neck beards, incels and nice guys of the time period.

Given the fact that 2ch is so heavily featured as medium in the manga its a perfect it too.
I'm pretty sure it's still popular as ever.
It's perfect fit for no other reason than that the term they use means that or at least it's an internet slang term in Japanese obscure enough that even most monolingual dictionaries don't contain it. It has a very 2ch-esque connotation in Japanese I'd say.
 
Aggregator gang
Joined
Feb 10, 2023
Messages
49
I'm pretty sure it's still popular as ever.
It's perfect fit for no other reason than that the term they use means that or at least it's an internet slang term in Japanese obscure enough that even most monolingual dictionaries don't contain it. It has a very 2ch-esque connotation in Japanese I'd say.
My hangouts must have softened up a lot then since it feels like ages sense I’ve read or seen it haha I am a oldfag now.

Its the perfect word if he is truly that prudish… can’t wait for the drama! Thanks for translating as always!
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 14, 2019
Messages
6,196
Ooh boy...ok...

Alright now I know this man is entitled to his own feelings regarding how relationships should progress. I could even understand if this guy just wasn't ready to have sex yet.

But he really is just like that huh? I guess I'm eating my words from the previous chapter because I don't dig this guy at all. I miss the tutor. He was also taken aback with Honoka doing soap, but he quickly sorta embraced it and even used that knowledge to effectively tutor her. I guess the remaining intrigue of the story will be Honoka trying to get her future husband to be more accepting of her "impurity."

Thanks for the translation (what a pity that we have settle for this man when we had someone better before).
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 20, 2023
Messages
2,611
That's what makes the dynamic interesting.
I mean, the plot already confirmed that they'll marry so the interesting thing is how he's going to change and accept that Honoka is a prostitute.


Japanese has a word for it. It translates pretty well and is basically internet slang.
Otherwise known as that the idea that some people have gotten from their “harem anime” that Japan is their purity paradise is wrong. People who watch that stuff are just as shunned in Japan and outside of it. It's really not socially accepted in Japan at all.

Most translators for whatever reason don't translate slang to slang wherever possible so people get this strange idea that Japanese has no slang or colloquial grammar. The interesting thing about the Nagotoro incident where some people were mad because the translation used “sus” was that the character actually did use a Japanese slang word for “acting suspicious” at that point but many translators would simply translate that to standard English while indeed a perfectly good slang English word exists.
Tfw this is more interesting than the entire manga.
Where can I subscribe to get more random Japanese internet facts?
 
Power Uploader
Joined
Sep 5, 2019
Messages
1,368
Tfw this is more interesting than the entire manga.
Where can I subscribe to get more random Japanese internet facts?
Yes, I was watching some Lycoris Recoil clips with English subtitles the other day and it annoyed me.
The original lines obviously try to draw a contrast between how Tisato and Takina talk. Tisato speaks in very slangy teenager Japanese and Takina speaks in relatively formal, polite Japanese, not quite the level of written Japanese in how formal the grammar is, but also how few people would actually speak, and the subtitles simply make both characters end up the same.

It's all too common. It's especially annoying when other characters remark upon it in some way, and to explain that they make a character talk in a more slangy way for two lines to explain it, and then ignore it again while the character had been speaking like that the entire time.

The way Japanese is often translated is so fake. The weird thing is that many fans actually think that using slang is fake and not using it is “faithful” while Japanese fiction glories in the cartoonish use of slang and informal to create contrasts give characters an identity. Different characters in the same title almost always talk in different registers of formality to give each distinct speech patterns and make them stand out from each other.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 27, 2020
Messages
93
I mean there's another possible interpretation here: he could just fundamentally be insecure about being a virgin and not know how to deal with a sexually liberated or experienced girl. Like, on one hand he doesn't know how to please them and doesn't want to be shit at it, and on the other he probably puts girls on a pedestal not out of malice, but because he minds them a little too much.

Bit of a self-insert here, but at least the thing with Mai basically being all over him and him offering his bed is a situation I somewhat recognize from my own uni days... 18-year old me slept at a girl's place multiple times, and when she did come to my place once I gave her my bed and slept on the sofa. Because "why would someone like her go with someone like me", "I'd suck anyway", "I'm reading too much into it, she's allowed to just want friendship without the other expecting romance"... We lost contact, but the true learning experience was when one of her (female) friends asked me at a party, months later: "why didn't you do anything, all she could ever talk about was you". Being mindful is fine, but when someone puts themselves out there (especially a girl who doesn't want to appear slutty for being too forthcoming), you gotta face those insecurities head-on.
 

Users who are viewing this thread

Top