p5
というかどうしてそれを…
What's the point of doing that...?
> How did you know that...?
p6
そんなにおカタいと部下もついてこねーぞ
Don't bore them too much or else, you'll stay as a subordinate.
> If you are too square, you wouldn't be adored by your subordinates.
p12
仕事するか…
Oh, she works here.
> It's time to work...
p14
店員さんめっちゃカワイーねー!
That employee-san is so cute.
> You are so cute!
p15
よく言われるでしょ
Hey, tell me about yourself.
> You get that a lot, don't you?
いえ ないですないです
Ah, no thank you.
> No, not at all.
いや俺最初アイドルかと思ったもん
Actually, I thought I was an idol from the beginning.
>Actually, I thought you were an idol at first.
ていうかホントはテレビとか出ちゃってるんじゃないの?
Did you know I was actually on TV?
>Are you actually on TV (as an idol) or something, aren't you?
店員も素直に対応してんじゃねーよ
The employee seems to be unaffected by these customers.
>And the employee shouldn't listen to them like that.
p16
何ちゃんっていうの
What did you just say?
> What's your name?