Grazie per la traduzione! E i migliori auguri per il prosieguo. Sto leggendo la traduzione in inglese, e trovo che pur essendo scorrevole in genere, mi lascia un po' un senso di non sequitur, come se avesse perso qualcosa del significato originale. Ho assunto che la causa fosse la difficoltà o l'estrema "giapponesità" del testo originale.
Boh, sto sproloquiando. Grazie ancora per intanto, e a presto!