Nerissa's Barely Competent Jailbird Scans

Dex-chan lover
Joined
Jun 21, 2018
Messages
510
My fellow holofans if you need typesetter for "Reincarnated as villainous brother" manga then I can help, I also will do the grammar correction(I work as English teacher"
 
Active member
Joined
Apr 28, 2019
Messages
24
I'm willing to take on the proofreader role for this manga, as well. I've been speaking English fluently all thirty two years of my life, having been born in Canada, and I've been proofreading in the scanlation scene for somewhere around three years now, I think. I've worked in all sorts of conditions, from passing text files back and forth, to making comments on a prototype typeset page, to my preferred method, using suggestions in a Google Doc. I've graded proofreader tests for two groups, TOOR and GD Scans. In short, I have more than enough experience.

Additionally, I would not be able to trust Jamadhur as a proofreader, based solely on the post made above. Let me give an example of my skills.

My fellow holofans if you need typesetter for "Reincarnated as villainous brother" manga - This phrase is missing an "a", and because it's referring to the manga afterward, it should also have a "the" added, and be reordered a little. The flow can also be made more natural by introducing a pause between "holofans" and "if". It should read "My fellow holofans, if you need a typesetter for the manga 'Reincarnated as a villainous brother',"
I also will do the grammar correction(I work as English teacher" - This implies that the two jobs are inseparable. They are not. I understand feeling compelled to correct one's grammar; after all, I wouldn't be writing this post if I didn't feel that exact compulsion myself. For that matter, the proper name for the job is "proofreader", like I'd said earlier in this very post. The "also" is misplaced in this sentence, and for some ungodly reason, you did not close your parentheses, but instead put... a quotation mark. The keys aren't close together on a keyboard. Additionally, you had to be able to see what you were typing, and had the ability to correct it. You're apparently an English teacher. How did this happen? Should you be fired?
The second sentence (because there should be a period after "help", not a comma) should thus read as follows, with the same intent: "I'll proofread the chapters while I typeset them, too. (I work as an English teacher.)"

You can reach me on Discord by DMing gigaotomia or joining TOOR's Discord server and finding me in the Elite Council Staff listing. https://discord.gg/S4w2n9t Also, I do not intend to do any sort of typesetting, cleaning, or redrawing. Those jobs only come naturally to me in times of extreme annoyance - and even then, I am not a redrawer. However, I also work for free, and work until I'm proud of the result.
 
Last edited:
Member
Joined
Oct 21, 2024
Messages
2
Thank You very much for translating Akuyaku Reijou no Ani ni Tenseishimashta. I really love this series, including the two main characters (Diana and Cain)
 
Member
Joined
Oct 21, 2024
Messages
2
By the way, If you're ever thinking of translating another manga series. Could you please pick up Homura sensei is probably unpopular? Only If
 
Group Leader
Joined
Jan 17, 2018
Messages
74
RE: Death Flags, I think you should ignore Kirei cake and keep going with this series. You aren't sniping, and she doesn't own it. She is squatting on it and can't keep up, like she is doing/has done with several series. You are doing a great job.
 
Double-page supporter
Joined
Nov 18, 2023
Messages
101
Please shove Kirei Cake into the trash can with your awesome releases.
Fuck those hostage taking scannies.
 

Users who are viewing this thread

Top