fair sentiment? i get it, though it seems nobody else right now has the interest to TL this, and i translate because it's something i like to do. honestly, i'd wager a large percentage of fan translations in general are adulterated to some degree anyways... translation-ception isn't something new, all of this stuff's jank ..I don't want to sound ungrateful but I'd honestly rather wait for someone to translate from JP raws then someone translating a translated thing that was already knowingly adulterated.
fair sentiment? i get it, though it seems nobody else right now has the interest to TL this, and i translate because it's something i like to do. honestly, i'd wager a large percentage of fan translations in general are adulterated to some degree anyways... translation-ception isn't something new, all of this stuff's jank .. also, those raws are impossibly hard to come across, or maybe i'm searching wrong..