Noa-senpai wa Tomodachi. - Vol. 1 Ch. 8 - Noa-Senpai and Her Problems

Dex-chan lover
Joined
May 18, 2023
Messages
323
BARI CAREE is in the raws. バリキャリ is the Japanese. It refers to career oriented women. It's short for "baribari career" basically.
thanks for answering, figured it was something キャリア。what I really wanted to ask is what's up with the コ in 4コ上だよ? is it 個 or something else?
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 30, 2023
Messages
28
I'm not sure how well this site would work, it has up to chapter 20 in the raws but just watch as it has annoying ads and I don't know how well lifting chapters from the site would be.

https://rawkuma.com/manga/noa-senpai-wa-tomodachi/

It's the raws site I usually go to to check if there are unttanslated chapters for series. I'll just leave it here in case you and someone else picks this up and needs raws. Hope this helps
Woah that actually works, didn't know about this one. I'll check it out. Thank you!
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 30, 2023
Messages
28
Sorry, yeah. That's what the ko there stands for. It's contextual. You can think of what she says as something like "I'm 4 units [years] above [older than] you."
Hey, have you started translating ch9 yet? Just for curiosity.
 
Power Uploader
Joined
Jan 8, 2023
Messages
431
Hey, have you started translating ch9 yet? Just for curiosity.
I wasn't planning on it at this point. You and one other guy already offered to help @sirotus. If you guys decide you don't want to do it for any reason, though, then I'll pick it up.
 
Dex-chan lover
Joined
May 18, 2023
Messages
323
Sorry, yeah. That's what the ko there stands for. It's contextual. You can think of what she says as something like "I'm 4 units [years] above [older than] you."
do people normally talk like that? I've never heard this. don't you just say 4年上 or 4歳(上)
 
Power Uploader
Joined
Jan 8, 2023
Messages
431
do people normally talk like that? I've never heard this. don't you just say 4年上 or 4歳(上)
Not being Japanese or fluent therein, I can't say with any degree of certainty... but I can say that I have seen a few different ways to describe an age difference: 一つ上 , 1っコ上, 一年上 for example. Specifically with っコ, this is my second time seeing it.
 
Dex-chan lover
Joined
May 12, 2023
Messages
976
Hug that menhera and get yourself the unhealthy relationship you don't deserve but you desperately need.
 
Group Leader
Joined
Sep 1, 2023
Messages
144
Not being Japanese or fluent therein, I can't say with any degree of certainty... but I can say that I have seen a few different ways to describe an age difference: 一つ上 , 1っコ上, 一年上 for example. Specifically with っコ, this is my second time seeing it.

Cool! Never seen this before. Thanks for actually responding and with great answers.
 
Member
Joined
Oct 21, 2023
Messages
81
Mc has got to be trolling for not accepting the hug, tho tbf it was probably the right thing because of her mental state, and what with not being close enough. My meta theory is author just wants to save hugs for later chapters
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 6, 2023
Messages
4,298
Mc has got to be trolling for not accepting the hug, tho tbf it was probably the right thing because of her mental state, and what with not being close enough. My meta theory is author just wants to save hugs for later chapters
Why would he be trolling?? They're just friends, there's a thing called "boundaries", I don't like it when friends get way too comfortable and start hugging out of the blue, shit feels weird af especially if you're not dating that person
 

Users who are viewing this thread

Top