Regarding the translator note about her husband calling her "mother":
IIRC in Japan married couples refer to each other as "mom" and "dad" once they become parents instead of using other affectionate nicknames or sometimes even their actual names.
Like for instance in the sequel/flashforward Takagi-san manga we never learn (ex-)Takagi or Nishikata's given names because even though they're well past the stage of using surnames with each other the fact that they have Chi means they only call each other "mom" and "dad" and that's also reflected with how they're listed in each others' contacts list on their phones.