Nozomanu Fushi no Boukensha - Vol. 7 Ch. 33 - Steno Company

Dex-chan lover
Joined
Jun 5, 2023
Messages
115
So the city isn't called malt but Maruto? Also idk if it was just me but this was very hard to read
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 11, 2021
Messages
444
Wait did I miss something? Why is people introduce him as Faina and not Vivie...

So in the end, the name change was useless?
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 8, 2023
Messages
3,025
I hate to criticize when I am reading for free, but I noticed Reset Scans to be one of those groups which like to neglect proofreading but likes to flood pages with watermarks.
One thing to point out is the Rentt's surname going from Vivie to Faina again (should still be Vivie) and the city's name Maalt or Malt (even the anime uses this) and not Maruto. And one will notice how they can make a mistake over a name of the same person in the same panel (probably a sign of over-reliance on MTL and lack of proof-reading). I hope whoever they have slotted for TL and PR in the proceeding chapter can stick to some good standards to follow.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2018
Messages
4,169
Damn, psycho twintails is really reaching for the corner of the hot/crazy scale.
Now inb4 our guy is immune to anti-vampire flames "because".
 
Double-page supporter
Joined
Oct 26, 2019
Messages
135
Holy shit these watermarks are bigger than some panels at least tone down the opacity this isn't a colored manga blue stands out way more than black and white
 
Active member
Joined
Jul 5, 2025
Messages
194
I feel like the translator changed in the last couple chapters but dont feel like checking.
A lot of terms and even how people talk is very different.
Side note I understand its how its originally written but we can leave out the san and sama and chan when translating work to English especially when earlier chapters of the work did.
So tired of every generic fantasy world just following traditional Japanese culture.
 

Users who are viewing this thread

Top