While I agree that MTL are by and large a mixed bag, and providing something better is a noble effort, it's also pretty lame to shit on a dude who at least bothered with translating and sharing a clearly abandoned manga. The translation was rough, but good enough to get the gist, and it's not like anyone else was bothering with it.
I have no qualms about criticizing somebody who literally just chucked the pages into an automatic AI translator (the kind who edits the pages and types out the text for you), since they did zero work and provided an awful translation. The thing wasn't even in proper English for crying out loud. At least some folks who use AI try to bother editing the text (I still think MTL sucks but at least this shows a modicum of care), but even that was too much in this case it seems. And they even had the gall to ask for donations for this complete lack of effort, which I'm guessing was the main objective of the uploads.
Not even mangadex allows this type of low effort translation, which is why the chapters got removed.
I could also give you a summary of every chapter and it'd be enough to "get the gist", doesn't mean it's the same as reading the words the author wrote and interpreting them as intended. There's a story trying to be told here, and AI slop translations cannot accurately represent it.
Go chuck chapters into AI translation sites if you want to "get the gist" all you want, I don't criticize people for doing that since it's for their own personal use, but publishing them for other people to see, causing said chapters to be picked up by other aggregators and giving thousands, maybe even millions of people just that one experience (because most people who read on aggregators never switch sites to look for better translations), is an insult to the author and the manga they wrote, and I will never not criticize that.
Either way, I'm just putting my money where my mouth is and translating this properly.