Only I Know That the World Will End - Vol. 2 Ch. 6

Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2021
Messages
128
Happy to see this getting updates. I wonder where it will go from here on?
 
Fed-Kun's army
Joined
May 15, 2023
Messages
9
he abandoned her 6 times already knowing that a disaster will happen...
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 28, 2023
Messages
12
Uh, yeah, 3 pages in and won't bother to continue. I'll wait for another group picking this up, hopefully a more proper one.

The Minotaur's previous level was 45, not 4
The reversal rate was 1%, not 17%. It's right there in the image, man

how did you guys manage to trip over that when those number are clearly shown in the last chapter is beyond me
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 3, 2018
Messages
484
Uh, yeah, 3 pages in and won't bother to continue. I'll wait for another group picking this up, hopefully a more proper one.

The Minotaur's previous level was 45, not 4
The reversal rate was 1%, not 17%. It's right there in the image, man

how did you guys manage to trip over that when those number are clearly shown in the last chapter is beyond me
the translation is completely wrong, too. even MTL is better than this.
like right after that panel when the boss prevents his jump, she says something like "it not like I'm afraid of height or something", not "it not like I hate you or something".

I'd rather read the raws.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 23, 2019
Messages
200
This is more like you just translated so you can call it done, where's the proofread?
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Nov 19, 2019
Messages
137
I know they probably want to realistically depict the headspace of someone in this situation but this is bordering on annoying.

"I come back when I die so surely if I just off myself I'll be free from this hell"

Also wtf is this translation please unfuck yourself, it makes no sense
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 2, 2019
Messages
5,140
17%?
nao? axel? how did he find out name of taxi driver, and why is it changing?
tasted?
Plenty of other issues. Is this really the tl who got ch 5 to remain when all other versions was deleted (presumably from low quality; I remember having ch5 pop up 3 or 4 times in my latest updates feed, so should be that many groups that tl'd it)?
 
Banned
Joined
Aug 17, 2020
Messages
81
bruh, is it me the context of this translation keep changing like from physical enhancement to body strengthening in one page or like from 1 percent to 17 percent in few page. pls keep it consistent, this scanlator have like different people to translate different page even tho its one chapter. dear scanlator, proofreading is a thing
 
Group Leader
Joined
Feb 12, 2023
Messages
70
people this manga is translated from spanish, these first chapters were worked when the scan was starting and there was no support in the spanish language, you may find some mistakes, I explain what happens in this chapter ichijo every time he dies the reverberation increases, in this chapter he died at least a hundred or thousands of times trying to ignore the obvious that's why the monsters went up so much in level, and the reverberation increased too much.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 6, 2020
Messages
474
people this manga is translated from spanish, these first chapters were worked when the scan was starting and there was no support in the spanish language, you may find some mistakes, I explain what happens in this chapter ichijo every time he dies the reverberation increases, in this chapter he died at least a hundred or thousands of times trying to ignore the obvious that's why the monsters went up so much in level, and the reverberation increased too much.
thank you for the headsup.
 
Fed-Kun's army
Joined
Mar 22, 2019
Messages
182
people this manga is translated from spanish, these first chapters were worked when the scan was starting and there was no support in the spanish language, you may find some mistakes, I explain what happens in this chapter ichijo every time he dies the reverberation increases, in this chapter he died at least a hundred or thousands of times trying to ignore the obvious that's why the monsters went up so much in level, and the reverberation increased too much.
I refuse to believe MTL from Spanish to English can be this bad.

I'd understand if it was JP to EN/ES, due to the different grammar structure but geez.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,615
Si realmente traduces del Español, necesitas conseguir un diccionario. "Acelera" = speed up, accelerate ≠ Axel
Edit: No es que me queje sobre los excesivos errores, la ventaja es que mi Inglés es mi segundo idioma, por ende, a pesar de ciertos errores aún entiendo el contexto de lo que se diga. Ventaja que sólo tenemos quienes aprendimos el Inglés como segunda lengua, bueno alguno que otro que haya aprendido español como segundo idioma también puede que lo tenga.
Es gratis y "a caballo regalado no se les los dientes". Gracias por el esfuerzo.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top