Ore ni wa Kono Kuragari ga Kokochiyo Katta: Zetsubou kara Hajimaru Isekai Seikatsu, Kami no Kimagure de Kyousei Haishinchuu - Vol. 3 Ch. 16

Dex-chan lover
Joined
Jun 2, 2018
Messages
391
That Shadow thing is either a Drak Spirit or the Spirit of his Childhood friend, wich would be funny
 
Double-page supporter
Joined
Apr 28, 2024
Messages
105
As always thanks for the chapter! Well things are moving in an interesting direction again lately. So basically every spirit wants to eat him now? Poor guy
 
Active member
Joined
Feb 2, 2024
Messages
50
Last chapter at 36. Axed?
Nah it's just the end. Tbf I'd prefer to scanlate a finished manga but anyways.
Also it's better for the manga to have an actual end before it turns too far into the trash isekai where the chapters all look the same and there are thousands of characters cough cough like how I felt when I saw slime Datta ken cough cough.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 18, 2020
Messages
26
Nah it's just the end. Tbf I'd prefer to scanlate a finished manga but anyways.
Also it's better for the manga to have an actual end before it turns too far into the trash isekai where the chapters all look the same and there are thousands of characters cough cough like how I felt when I saw slime Datta ken cough cough.
like the end of the series or just the manga end?
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2018
Messages
1,583
I was invested and went ahead and read a bunch of the WN, so I was curious how they'd bring up the dark spirit Hikaru met early in the WN that wasn't mentioned at all in the manga.

Heads up for the translator tho if you stuck at all I suggest checking out the WN for hints on translations since its entire translated at this point, with a good quality translation at that.
 
Active member
Joined
Feb 2, 2024
Messages
50
I was invested and went ahead and read a bunch of the WN, so I was curious how they'd bring up the dark spirit Hikaru met early in the WN that wasn't mentioned at all in the manga.

Heads up for the translator tho if you stuck at all I suggest checking out the WN for hints on translations since its entire translated at this point, with a good quality translation at that.
I found a fandom that simply gives the names of the things mentioned in the WN. The catch is that the fandom is incomplete and doesn't have descriptions for each elements, but I guess that is sufficient for translating the manga (at least for now).

like the end of the series or just the manga end?
WN, LN and manga all end the same way as far as I'm concerned.
 
Supporter
Joined
Jul 24, 2020
Messages
994
CC Wild Words Roman is a fairly traditional manga font and comes highly recommended from this random asshole.
 

Users who are viewing this thread

Top