page 1: "were lovers" -> "we're lovers"
page 2: "prope-rly" -> "proper-ly"
page 3: "liar" doesn't make sense in context; "I'm lying" would.
page 5: "embarrassing" is the proper spelling
page 6: "Im" -> "I'm"
page 8: "partners" -> "partner's". "its rika" -> "it's rika"
page 9: "your going" -> "you're going"
"relatio-nship" -> "relation-ship"
page 10: "sorry, mom..." You seem to have kept the Japanese use of names and pronouns, but it would be more natural to translate to "dating you and bringing you home", etc.
page 12: "your place" doesn't make sense here, they're going to Rika's place, so should be "my place"