Whoa? That localization is way too overboard. I think it is better if the translator mix the localization and the real meaning. It would make Kabakura looks like he is considering a proper way to do this too.
Anyway, I still happy about them! And good job Narumi for scolding and advising Bakakura. He really needs it to do it. Good job Nao-chan for noticing Koyanagi. Nifuji would be a bit frustrated again about his future with Narumi because their close friends has reached next step.