Lao to zwrot grzecznościowy w odniesieniu do osoby starszej wiekiem lub doświadczonej. Nasze polskie "pan". Więc w domu opieki nie mieszka żaden pan Lao Li, tylko pan Li Bin.
W poprzednim odcinku wiadomość od Song brzmiała "Co ty wyprawiasz?", powinna brzmieć "Co teraz robisz?". Oba zdania można zapisać w ten sam sposób, stąd pomyłka.
W odcinku Szkopuł była mowa o tym, że Yu Xinye nie żyje od 20 lat, ale w świetle tego, co dowiedzieliśmy się w dzisiejszym odcinku, możliwe, że chodziło o to, że nieboszczyk w momencie śmierci miał 20 lat. Obie rzeczy można zapisać po chińsku w ten sam sposób.
Zresztą dla kogo ja to piszę, macie wyjebane w to, co robię. patrzycie tylko czy ktoś się całuje albo rucha. Dlatego prawdopodobnie więcej odcinków nie będzie. Dla 2-3 osób nie warto.