PEEP - Ch. 23 - Hand in the Hand

Group Leader
Joined
Mar 12, 2023
Messages
185
Special thanks to StaleDreams for a year and a half of support so far (starting with Hajimete no Gal). Without him, the fonts and typesetting would have been different—he was fundamental in my first chapters back in HnG, where I started this scanlator thing, providing feedback and support. Additionally, we wouldn’t have redraws (there would be white squares everywhere!). He was also instrumental in helping translate the first chapters of PEEP, back when the plot and characters were still unfamiliar, making it much harder to translate without a second opinion!

The more I write my light novel (or series, if you're in the West), the more challenging it becomes to keep up with the translations. Fingers crossed that a certain publisher gives the green light in the future. But rest assured, the translations for PEEP will sugoku! keep coming from me!

Oh, and hey, watch Frieren! The anime and manga might not delve too deeply into the philosophical themes embedded in the story's setting and plot, but they still offer plenty to reflect on their own.
Frieren-Beyond-Journeys-End-episodio-20-data-e-hora-de.png
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Nov 29, 2024
Messages
1,744
Special thanks to StaleDreams for a year and a half of support so far (starting with Hajimete no Gal). Without him, the fonts and typesetting would have been different—he was fundamental in my first chapters back in HnG, where I started this scanlator thing, providing feedback and support. Additionally, we wouldn’t have redraws (there would be white squares everywhere!). He was also instrumental in helping translate the first chapters of PEEP, back when the plot and characters were still unfamiliar, making it much harder to translate without a second opinion!

The more I write my light novel (or series, if you're in the West), the more challenging it becomes to keep up with the translations. Fingers crossed that a certain publisher gives the green light in the future. But rest assured, the translations for PEEP will sugoku! keep coming from me!

Oh, and hey, watch Frieren! The anime and manga might not delve too deeply into the philosophical themes embedded in the story's setting and plot, but they still offer plenty to reflect on their own.
View attachment 15198
Thank you for your work! I know people give this manga shit but I appreciate you continuing with it. You’re a right proper person.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 8, 2018
Messages
548
Let’s see if he mans up now when he gets home in a few chapters.

Thanks for the TL
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 5, 2023
Messages
567
Special thanks to StaleDreams for a year and a half of support so far (starting with Hajimete no Gal). Without him, the fonts and typesetting would have been different—he was fundamental in my first chapters back in HnG, where I started this scanlator thing, providing feedback and support. Additionally, we wouldn’t have redraws (there would be white squares everywhere!). He was also instrumental in helping translate the first chapters of PEEP, back when the plot and characters were still unfamiliar, making it much harder to translate without a second opinion!

The more I write my light novel (or series, if you're in the West), the more challenging it becomes to keep up with the translations. Fingers crossed that a certain publisher gives the green light in the future. But rest assured, the translations for PEEP will sugoku! keep coming from me!

Oh, and hey, watch Frieren! The anime and manga might not delve too deeply into the philosophical themes embedded in the story's setting and plot, but they still offer plenty to reflect on their own.
View attachment 15198
Thanks for the work

Crunch can go suck all nuts tho
 

Users who are viewing this thread

Top