plus the position of the body, he looks like he fell forward and tried to catch himself, if he had stabbed himself in the stomach and collapsed his arms should have been trapped under his bodyOh I remember this from a Conan special, taking the same steps back as forward to make it seem like there was only one set of foot prints. If it follows the same line of thought, I think it was go pieces being wet, this might be gravel on two shoes or something.
I went with de facto because it used the same characters as the manga name, which has de facto as its English translation. I assume the author wanted to create a “he said the manga name!” moment here (this chapter was really whacky).Quick note, "de facto marriage" is probably not quite the right term to use, since de facto means "in fact" and would be used to mean they actually act like they are married (like a common law marriage). "de jure" (by law) or the straightforward "in name only" would be better options, I think.
The streaming tears shot was the best panel of this chapter, although the old friend's popping eyeballs and dentures was a close second
That's fair. I wonder where that translation comes from, since it seems inaccurate to me given the current relationship of the MCs (and not in the usual "it's a cultural nuance" sort of way)I went with de facto because it used the same characters as the manga name, which has de facto as its English translation. I assume the author wanted to create a “he said the manga name!” moment here (this chapter was really whacky).
I already read the raw. The trick won't be like that.Oh I remember this from a Conan special, taking the same steps back as forward to make it seem like there was only one set of foot prints. If it follows the same line of thought, I think it was go pieces being wet, this might be gravel on two shoes or something.