Ok, I know I have commented on this story a million times (
@unime thx for the tip on the spoiler tag, you rock!!) It’s bc I REALLY want to like the story, I really do, I just have no idea what the hell is going on and I keep hoping against hope that the author or someone will get the notes (I’m not going to hold my breath, but you know). The translation has gotten SO much better than it was in the beginning, but I can’t follow the story, it bounces around so much from wife to brother in law to brother back to wife, and my American ass was ALREADY having a hard time keeping up just bc of everyone’s names (I don’t have trouble with Japanese names whatsoever, but Chinese names are almost impossible for me to track and keep them straight). I think the story, mainly the relationship between the main characters, is adorable, I just wish the rest of it made sense and the plot stayed on a straight line long enough to get anywhere. I don’t have enough experience with Manhua (hell, if that’s even the right name, I can’t remember—Chinese manga, you know what I mean) to know if this is normal or not as far as stories bouncing around. Point is maybe it’s just cultural differences that has me so confused. At first the translation was largely to blame, but these guys are doing a great job now so I can’t fault them at all, so it has to be that the writing just isn’t sitting well with my brain. Idk—i just have so much time invested I don’t want to drop it, not to mention what I CAN understand about the story is cool, but when it loses me it REALLY loses me, and then I get annoyed, LOL. I love the historical stuff, I find it interesting, but I think the chapters are too short to encompass everything the author wants to have going on. The story is too complex for this format, at least that’s what I think the problem is. Anyone else have any input on that? Just curious what others think.