problem about a translation

Joined
May 14, 2020
Messages
3
So I want to translate that sentence : " 어디에 캐리 세우셨어요?" and when we translate that we got: "Where to Carry Did you set up?" But to me, that doesn't make sense, so if anyone can help me with that i would be extremely thankful.
 
Most powerful member of the GFG
Staff
Super Moderator
Joined
Feb 16, 2020
Messages
8,391
Uhm, i just google translated that in my language (spanish) and it showed up as "Where did you put Carrie?", not sure if it helps.
 
Joined
May 14, 2020
Messages
3
Thank you but actually I did go on GGtrad and it translates as you say but there is nothing that is called "Carrie" in the manwha ...
if you got an idea it's "Reader"
 

Users who are viewing this thread

Top