It's one thing to translate a heavy accent intentionally to convey the heavy accent (Flying Witch for example), but it's another thing to add it in just for lolz.
Seriously, the heavy over the top British "accent" being thrown in makes it hard to read, doesn't add anything (no, it's not funny), and makes me question whether it's an actual translation or just a rewrite of sorts.
Gonna put this one on hold till a real translation comes up.