Rüya Manga

Joined
Dec 24, 2019
Messages
48
Whats this turk group doing translating to en. Plz dont attempt to translate to english without proper knowledge of english. Especially if you're trying to sniper other project. The skill name is not consistent with the sniped chapter, and there are a goddamn lots of mistakes if you look closely
 
Member
Joined
Apr 7, 2019
Messages
68
PRO TIP: Blocking this group removes their updates from your follow page. I checked, mangashushi has not dropped this series, at least not yet.
 
Active member
Joined
Nov 27, 2018
Messages
164
So you are saying that if someone provide us an amazing chapter because one team lack behind we have to block them ? Quite the mindset you all have here.
Anyway, thx for the update keep at it I enjoyed your gift ♥
(Amazing doesn't mean it was perfect, but at least it was readable for me a non-native english and I liked it, Thanks again for your work)
 
Joined
Apr 10, 2020
Messages
7
Can you say what "lack behind" means. Cause I don't think mangasushi was "lack behind". As far as I see they're uploading very frequently. I'm non-native english speaker too and I didn't enjoyed when reading this group's work. People doesn't complain about snipe. You can snipe anything you want. But when you snipe and don't make better scan they'll complain. As feronimo(?) said they're new to english translation. Better start with dropped series or pick a new series. Or you'll get harsh criticism when there is a better option.
 
Active member
Joined
Nov 27, 2018
Messages
164
Lack behind was about the fact that MangaSushi have a hard time translating/updating weekly manga. I'm still happy to see chapter Pop up but I'm just tired to read people complaining about Snipe or when someone just try to release something that is slow on the update (with MANY chapters behind) when nobody have a "Right" on a manga.
Look on mangadex or search on the internet, for many series you have more than one team translating on tons of manga/manhua/manhwa, at the end of the day people enjoy reading, that all there is to it.
Almost everytime someone tried to translate a series that is behind in chapter or was "forgotten", the team that think they have the "Right" on it complain, (in rare case propose to help and improve the release with those people, just saw it 4 times since I'm on mangadex) or the fan of said team just give harsh criticism without even saying thanks for the work and don't try to understand why they did that. (well, there is troll too)
I already said this line before in many chapters but translation is a gift for those who can't read japanese korean or chinese. I appreciate every work from someone that want to send us a present like that cause I'm not kidding myself with the amount of work it is to just release one chapter people translate on their spare time.
And as I said before, If people complain about "Snipe" while it's illegal to translate manga unofficially, they don't really understand the meaning of translation like it was intended before.
(I'm pretty sure I messed up a lot here with my english)
 

Users who are viewing this thread

Top