Rules for Peddling in Another World - Ch. 44 - I’ll buy your village!

Power Uploader
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,280
@evilgrin That's the cost of slaving for the community for free, we tried :v Then again, people'd rage if someone MTLs everything and upload here, so there's just no win-win :v
 
Joined
Apr 4, 2019
Messages
129
@RonBWL I have no clue what you said, can you dumb it down. What did you try? Whats MTLs?. What exactly is the problem?
 
Group Leader
Joined
Sep 1, 2020
Messages
54
@evilgrin Translating the chapter takes a lot of time. It would be faster if they did MTL, but MTL is really inaccurate and doesn’t always make sense. It can’t pick up puns and jokes either. That’s why they take time with their releases so they can be as accurately translated as possible.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 26, 2018
Messages
2,821
@evilgrin
@Winterblacksmith

im going to go out on a limb here and say that "MTL" means Machine TransLnation.
Basically, its when you take the raw text and dump it into something like google translate.
Usually with some light editing to make the sentences make sense to the readers as some languages put words in a different order.

for example, some languages might say "today good I feel" while others say "I feel good today"
means the same thing, but the words are in a different order.
 
Joined
Apr 4, 2019
Messages
129
@Goldenzeal thanks that makes sense. So like majority of the translation can be done by MTLs and a real translator can just translate the puns and review it right
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 26, 2018
Messages
2,821
@evilgrin

in theory yeah.

in practice, however, most( there are exceptions that are actually good ) MTL´s are poorly done and outside of moving a few words around to get decent sentences, they aren't edited much at all.
Its why most people don't like MTL´s, but they are THE fastest way to do translations of pretty much anything.

Heck, there are some games *coff* eroge *coff* where you can install automatic machine translations so you can play games in other languages that normally don't have English or other translations.
But again, MTL´s without editing is shoddy work at best and terrible and barley readable at worst.
 

Users who are viewing this thread

Top