s. D. g. scans

Member
Joined
Feb 16, 2023
Messages
8
Hi team, first off thanks for your scanning work! Especially the tan childhood friend.

Just wondering will y’all create discord channel so readers can have somewhere to interact with you guys?
 
Fed-Kun's army
Joined
Feb 17, 2023
Messages
164
Like the guy above me, I found you from the tan childhood friend series and had to express my gratitude.
Thank you for your hard work.
 
Group Leader
Joined
Jan 21, 2023
Messages
3
Hi, glad you enjoyed reading.
To be honest, I'm a li'l hesitant to make a server because scanlator discords tend to turn toxic and obnoxious pretty quickly and I'd rather not have anything to do with such a server, much less manage one. But on the other hand, I can see how it will be convenient for announcements and discussions if there be one and that series is really picking up steam. Well, I guess I'll consider it if the demand is real.
 
Member
Joined
Feb 16, 2023
Messages
8
Hi, glad you enjoyed reading.
To be honest, I'm a li'l hesitant to make a server because scanlator discords tend to turn toxic and obnoxious pretty quickly and I'd rather not have anything to do with such a server, much less manage one. But on the other hand, I can see how it will be convenient for announcements and discussions if there be one and that series is really picking up steam. Well, I guess I'll consider it if the demand is real.
Yeah, discord can be quite a handful. Has its downsides.

What about a twitter account for scanning? You can connect with the readers. Easier to manage I think
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 4, 2019
Messages
55
I saw the author of "A Tan Childhood Friend with Absolutely No NTR!" tweeted a translation today, but even though it was a decent attempt, it had some flaws.

They were trying to connect more with the readers, so I suggested them to contact you so that maybe you could share with them an English version they could tweet (and then either you can create a twitter account to credit or just note it somewhere that you did the translation) or work on it together. I think some of what I was trying to say got lost in translation and that's what lead to this. Could you please also maybe give it a try?

It is such an adorable story and I really like their attempt to connect more with the readers - even overseas fans.

I would love to help in some way, but I am limited to English.

And of course: thank you for the translations. So far I have picked up most of the titles you work on. Either you have good taste, or we have an equally bad one.
 

Users who are viewing this thread

Top