Did the TL have a bad day? Usually it's fine but this chapter has some mistake on almost every page:
Page 3: The demon is referred to as she and he in two panels right next to each other.
Page 3: The demon refers to itself as Beyako Bane, whereas on page 18-20 it's Byokko. Then from page 27 onward it's Byakko (which is probably the correct version, as that is the Japanese name for the mythical white tiger)
Page 5: "And their fright strong." I don't even know what that is supposed to mean. "And they're frighteningly strong" maybe?
Page 10: Potion instead of portion. Also probably how instead of now on the 4th panel.
Page 17: There's instead of theirs. (Seems to be TL's favorite error, see below)
Page 18: Two bubbles with identical content in panels 3 and 4.
Page 20: There's instead of theirs.
Page 23: "They mustn't be." sounds off. Rather "They can't" (work)?
Page 25: "[...] can die in their die in their time [...]"
Page 28: There's instead of theirs.
Page 31: You're instead of your.
Page 34: Until instead of unltill (a small, obvious typo but well, I'm at it anyway)
Page 36 Has Berzelia ever been referred to as Hydra before?
Page 39: Are instead of ar (a small, obvious typo but well, I'm at it anyway)
Page 41: Misma Bullet should probably be Miasma Bullet.
Page 42: You're instead of your.
Page 46: aren't you
Page 47: There's instead of theirs, also it's suddenly Byokko again (continuing on page 49)
Page 54: There's instead of theirs.
Page 55: field instead of felid (a small, obvious typo but well, I'm at it anyway) and we're at Byakko again.
That's just what I found, not even starting with the sometimes seemingly random (lack of) punctuation and stuff. It was a long chapter, sure, but some of that was really obvious.
Theirs is a possessive pronoun, while there's is short for there is. Same with your and you're. That shouldn't be that hard.