Satellite Coin Laundry - Ch. 11 - Her First Errand

Dex-chan lover
Joined
Aug 13, 2019
Messages
3,326
I will kill any character that makes pinyako sad from this moment on
 
Fed-Kun's army
Joined
Jul 3, 2020
Messages
62
The scenario references a children's song about a lost kitten (Pinyako has cat ears on her hat) and a dog policeman.

迷子の迷子の子猫ちゃん
あなたのお家はどこですか?
名前を聞いても分からない
お家を聞いても分からない

ニャンニャンニャンニャン、ニャンニャンニャンニャン
泣いてばかりいる子猫ちゃん

犬のお巡りさん
困ってしまって
わんわんわんわん、わんわんわんわん
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2020
Messages
1,526
Ah, I can understand why I'd get lost at first, but I think Pinyako should learn her directions before going anywhere by herself. Maybe next time, Kirimi should have a video call with her while she's there?
 

tkl

Dex-chan lover
Joined
Jan 31, 2018
Messages
154
The scenario references a children's song about a lost kitten (Pinyako has cat ears on her hat) and a dog policeman.

迷子の迷子の子猫ちゃん
あなたのお家はどこですか?
名前を聞いても分からない
お家を聞いても分からない

ニャンニャンニャンニャン、ニャンニャンニャンニャン
泣いてばかりいる子猫ちゃん

犬のお巡りさん
困ってしまって
わんわんわんわん、わんわんわんわん
Makes so much sense
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 18, 2019
Messages
610
I think the sign says

That way
This way
That way
Far away
Over there

Or something along that.
More or less. I just tested this by switching my keyboard setting to Japanese and typing in what's on the signs. The results:
あち
こち
そち
彼方
向こう

Not sure if this is what's in the raws of the manga, but Google Translate does give meanings like in your post.
 
  • Like
Reactions: tkl
Fed-Kun's army
Joined
Jul 3, 2020
Messages
62
More or less. I just tested this by switching my keyboard setting to Japanese and typing in what's on the signs. The results:
あち
こち
そち
彼方
向こう

Not sure if this is what's in the raws of the manga, but Google Translate does give meanings like in your post.
Close, but not quite.
あっち
こっち
そっち

The others, as well as the translation, are correct.
 

Users who are viewing this thread

Top