The translation is just barely readable with some parts very ambiguous or plain impossible to understand, how about getting a proofreader/editor?
Also, I really prefer smaller breasts, I feel like too many girls in this manga has extremely huge breasts, like every single girl in the guild and so on. It just feels fake when there's so little variation, like the creator is a boob maniac or believes it's a bonus to have everyone be voluptuous, as if everyone likes exaggerated flesh bags. So, I'm happy about sylphie getting a slimmer frame although the inferiority joke is so damn overdone and just idiotic at this point. Cliché doesn't mean good.
It's kinda silly if the manga artist failed to get even basic information right if sylphie was meant to be slim from the start. How can one fail at such a basic task? Is there no communication between the author and artist and the author confirming the design before the artist starts using it in the actual manga? I find it hard to believe that professionals that do this for a living screw up something like that.