Seitokai Yakuindomo - Vol. 3 Ch. 59

Contributor
Joined
Dec 31, 2019
Messages
17,888
@Putera_Drago
I don't know what the original Japanese joke was (probably something dirty and not easily translatable without a sidenote).
But this English joke, "art of a literal box/container" = "box art".
In video games, "box art" means the cover art of the package. I'm not sure is this is the joke the translators were going for, but I got nothing else.
Cover art is a type of artwork presented as an illustration or photograph on the outside of a published product such as a book (often on a dust jacket), magazine, newspaper (tabloid), comic book, video game (box art), DVD, CD, videotape, music album (album art) or podcast.

In Japanese, maybe they were saying 箱/hako, which in addition to the standard meaning of 'box', can also mean 'receptacle for human waste', which would certainly fit the dirty-minded jokes.
https://tangorin.com/definition/箱
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 29, 2023
Messages
3,851
Lmao they turned the table on bro, “im running out of paper” turned dirty

Poor bro had to be the model and take their abuse too
 

Users who are viewing this thread

Top