Seizonritsu 0% no Akuyaku Reijou - Ch. 2

Dex-chan lover
Joined
Dec 9, 2020
Messages
4,165
-12% hate is enough for the brother-in-law to poison MC to death?
giphy.webp

And why did these favorabilities started off negative anyway?
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 20, 2018
Messages
5,157
Translators have mistaken “brother-in-law” to include step-brother.

A brother-in-law is the husband of one's sibling or is the brother of one's spouse.
 
Double-page supporter
Joined
May 30, 2018
Messages
76
It feels too similar to
https://mangadex.org/title/14569f2f-f66a-4c67-ac7f-a37823a0fa23/villains-are-destined-to-die
You think I have that much of a garbage taste to read the same premise over and over again??
Yes. Yes I do :02:

Bring them shitty family, shitty fiance, shitty life fictions to me!!
I will read almost any villainess story to be honest. I'm a guy yet I enjoy watching these ladies boss their way out of flags lol. Plus the series with fmc are usually romance at some point and that's the genre I started manga for.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 4, 2019
Messages
386
Seconding the brother in law comment.
Japanese language use 義 as a catch-all term for "in-law", "step-", or "adopted". E.g 義兄 can be adopted brother, stepbrother, or brother in law. Context is what will inform you of which translation to use, so translators have to be careful with this.
 

Users who are viewing this thread

Top