Sekisei Inko - Vol. 3 Ch. 20 - Vento di Paura

Group Leader
Joined
May 2, 2018
Messages
120
La ringraziamo per la sua segnalazione. Sfortunatamente, è una segnalazione errata e fatta senza neanche avere la cognizione di come si traduca un manga; d'altronde, da chi scrive "li" intendendo "a loro", non ci si può aspettare chissà cosa. La incoraggiamo ad accumulare un po' più di esperienza da traduttrice, finché (faccia bene caso all'accento) non si sarà resa conto da sola del perché questa segnalazione sia non solo ridicola ma addirittura errata.
 
Joined
May 6, 2019
Messages
8
Mi spiace che i consigli su come migliorare i vostri manga non venga presa con umiltà, ma al contrario c'è la presunzione di dire che siano perfetti in quanto ci sono evidenti errori di traduzione, concetti e di type. Io le qualifiche per tradurre le ho, voi boh non lo so...visto che voi le critiche costruttive non le accettate, peggio per voi. Vi invito di smetterla di commentare manga altrui con tanto di citazione ironica se siete i primi a non accettare i vostri.
Grazie~
 
Group Leader
Joined
May 2, 2018
Messages
120
A lei sfugge il punto di partenza: per tradurre dall'inglese all'italiano, bisogna per lo meno avere una conoscenza quasi perfetta di quest'ultimo (e una conoscenza almeno buona dell'inglese). Lei (forse) conosce l'inglese, ma fa degli errori di lingua italiana sia come traduttrice che come (presunta) quality-checker (qualifica dalla quale dovrebbe tenersi bene alla larga, considerando che richiede una certa esperienza) da far venire i brividi; ma la cosa più curiosa è che vengono reiterati nonostante le segnalazioni, e questo suggerisce che ci siano dei problemi di fondo. Quindi, accetteremo critiche "costruttive" da lei quando sarà in grado di farne.

Quanto all'umiltà, le spiegherò una cosa: nel 99% dei casi, l'umiltà è un difetto, più che una virtù; se fossimo stati "umili", probabilmente il nostro team non esisterebbe neanche. La lascio con una citazione brillantissima di Voltaire (di cui forse avrà sentito parlare, a meno che non siano solo i social la sua fonte di cultura):

<<Io credo che l’umiltà sia la modestia dell’anima, in quanto la modestia esteriore è solo buona educazione. L’umiltà non può consistere nel negare a se stessi la superiorità che si può aver acquistata su qualche altro. Un buon medico non può nascondersi di saperne di più del suo ammalato in delirio; chi insegna astronomia deve ammettere di essere più colto dei suoi scolari; non può impedire a se stesso di crederlo, ma non deve neanche presumere di saper più di quello che sa. Essere umili non significa abbassarsi: l’umiltà è il correttivo dell’amor proprio, come la modestia è il correttivo dell’orgoglio.>>
 
Joined
May 6, 2019
Messages
8
Ok, campione hai ragione 👍🏻 almeno questa volta cercate di tenervi lo staff che l'ultima volta avete fallito😉
 
Group Leader
Joined
Jan 27, 2018
Messages
90
@Riri-chan Ohi, bambinetta! Si vede proprio che stai rosicando male, se avessi fatto tesoro di tutte le critiche costruttive che ti abbiamo fatto in queste settimane magari a quest'ora avresti imparato un po'di italiano in più. E aggiungo che non vi siete nemmeno presi la briga di sistemare quello che vi abbiamo segnalato. Devi proprio essere messa male se l'unica cosa a cui riesci ad appigliarti sono le sfx non tradotte.

CUSsAfK.jpg
Errori talmente evidenti che non ce ne hai segnalato nemmeno uno.
 
Group Leader
Joined
May 2, 2018
Messages
120
Difficile da credere, se già nel commento c'è un errore (uno anche abbastanza grave, tra l'altro)...

2913244929-studia-studia-studia-capra-capra-capra-quella-parte-di-me-che-mi-rimprovera_a.jpg
 

Users who are viewing this thread

Top