I would go for "I'm so nervous I could
croak" for the frog pun on page 2, personally. Beats having no pun at all.
@trenslime a lot of the early chapters had the artist redrew the animal so the original translator could make a better pun, but I don't think they're doing that anymore. In fact, the マジマジアルマジロ "serious armadillo" pun on page 4 was also in the raw version chapter 2, but our English version has an eel instead for the "for real/for eel" pun