It seems follow US conventions more than UK or International
I'm as American as they come. Moreover, American English preserves older features of the language more than does British English. For example, in America, we normally use the past participle “gotten” where the Britons have moved to “got” for the past participle. (American English is both more innovative in how it adds to the language and more conservative in how it treats what is already present.)
I said “almost no” rather than simply dismissing “weaved” as incorrect because it has a degree of acceptance, but it will somewhat jar all the well read native readers. Whether it is
very jarring is your call.
Translation into
an Indian dialect of English would be rather interesting. I used to encounter American students who complained that a teacher from your nation couldn't speak English; I'd tell them bluntly that she spoke perfectly good English, just not an English of their dialect.