I re-read chapter 1 from both teams.
As I wished, Edelgarde improved their work.
Yes, there are some things that can be better, like the date in the beginning (I'm not a native English, I think it is strange to have the date like this), or the office being cleaned but translate as the house, he probably steps recently in the house, not the office. But the chapter is correctly done.
There are sentences that, I think, are more used in these forms than in the Tritinia's.
But, this is for chapter one, I haven't read the following, and the 11 and 12 wasn't good.
I see you go with the name Nasu for this world, okay, it's understandable. But be careful with names, cause Rich Deluc, not working at all. Okay, in Japanese (Korean, I don't know) R is pronounced L, so use Lich.
A Lich can be Rich, but a Rich is rarely a Lich. ^o^
Now you're the team working on this series, I hope you will re-do the chapters 11 and 12, and keep it the way you do here.
As I wished, Edelgarde improved their work.
Yes, there are some things that can be better, like the date in the beginning (I'm not a native English, I think it is strange to have the date like this), or the office being cleaned but translate as the house, he probably steps recently in the house, not the office. But the chapter is correctly done.
There are sentences that, I think, are more used in these forms than in the Tritinia's.
But, this is for chapter one, I haven't read the following, and the 11 and 12 wasn't good.
I see you go with the name Nasu for this world, okay, it's understandable. But be careful with names, cause Rich Deluc, not working at all. Okay, in Japanese (Korean, I don't know) R is pronounced L, so use Lich.
A Lich can be Rich, but a Rich is rarely a Lich. ^o^
Now you're the team working on this series, I hope you will re-do the chapters 11 and 12, and keep it the way you do here.