E veramente triste vedere le traduzioni in inglese e vedere 87k e in Italiano2k.
Ed è triste primo per quelli che traducono secondo perché in Italia c'è ancora una concezione vecchia cioè che manga/anime/manwha siano roba per bambini.
@Nie-Li In realtà è assolutamente normale vedere quei numeri. L'inglese è una lingua che si parla in tutto il mondo e anche paesi che non parlano inglese, e che non hanno team di traduzione come l'italia, la leggono in inglese. Quindi non ci trovo nulla di strano... io stesso la leggo prima in inglese e poi in italiano. Alla fine forse la traduzione italiano è quella che va meglio oltre l'inglese su questa piattaforma.
Si lo so che è comunque la lingua universale, però comunque gli inglesi sono più sviluppati sotto questo punto di vista. Comunque davvero è la secondo più grande l'italiana?