Gracias por el capitulo.
Sobre la traducción en gral. esta ok, aunque tendría cuidado en el uso del "tu" y "usted" (algún personaje los alterna al hablar con la misma persona), la ubicación de los adjetivos en relación a los sustantivos, ademas del confuso y erróneo "bien, calló en hacerlo" (yo lo hubiera dejado en la traducción semi literal "bien, ya es nuestro").