Song of the Sky Pacers - Ch. 118

Dex-chan lover
Joined
Aug 1, 2023
Messages
68
Enjoy!

Senior martial brother - I thought it might be worth mentioning that this term has 6 syllables in English but only 2 in Chinese. This makes the English translation always feel quite formal or lacks a sense of urgency whereas that's not always the case in Chinese. This occurred in earlier chapters as well but I felt it especially in this one.

Spiritual soul - Could also be translated as 'spiritual heart' or just 'spirit'

Spiritual palace - The literal translation is 'purple mansion' but can be translated as spiritual palace. It refers to the location in the body where spiritual qi is cultivated and stored, might be another name for dantian?

Life spirit sword - Could also be natal spirit sword or destiny spirit sword. The general idea is that its a spiritual sword that is deeply linked to a person.

Not looking good for fourth bro...
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 12, 2018
Messages
715
Having to replace one character with "martial" and another with "<age relation> <gender relation>" really draws out the dialogue :LOL:

I wonder if we'll jump back to Qu Chen or see how A Ting deals with Yu Chiyi.
 
Active member
Joined
Apr 14, 2019
Messages
66
Is the purple mansion 绛宫? If so, that's the middle dantian.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 24, 2018
Messages
839
Oh shit. Might be one of the most aggressive cliffs yet from this author.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 1, 2023
Messages
68
Is the purple mansion 绛宫? If so, that's the middle dantian.
The term used was: 紫府

I admit I'm not completely familiar with how this term is translated. I believe it can also be referred to as the 'place where immortals live' within a body?
 
Member
Joined
Apr 29, 2023
Messages
11
Enjoy!

Senior martial brother - I thought it might be worth mentioning that this term has 6 syllables in English but only 2 in Chinese. This makes the English translation always feel quite formal or lacks a sense of urgency whereas that's not always the case in Chinese. This occurred in earlier chapters as well but I felt it especially in this one.

Spiritual soul - Could also be translated as 'spiritual heart' or just 'spirit'

Spiritual palace - The literal translation is 'purple mansion' but can be translated as spiritual palace. It refers to the location in the body where spiritual qi is cultivated and stored, might be another name for dantian?

Life spirit sword - Could also be natal spirit sword or destiny spirit sword. The general idea is that its a spiritual sword that is deeply linked to a person.

Not looking good for fourth bro...
A bit late of me but spiritual palace is pretty similar to the western term 'mind palace'. It is that pure black space that our twins have been talking to each other in.

For the martial brother stuff, would you guys (translation team) consider changing over to shixiong, shijie, shimei, shidi? (M.big bro, big sis, lil sis, lil bro, in that order) May need to add some TL note, but those 4 are more commonly used in EN ver of wuxian novel.
 

Users who are viewing this thread

Top