Soredemo Ayumu wa Yosetekuru - Vol. 14 Ch. 185 - The 185th Move

Dex-chan lover
Joined
Jan 13, 2019
Messages
94
So you explain the joke thay he misunderstood her saying "rock on" as "rokuon", but you changed the language used such that she never said "rock on" to begin with. Genius.
 
Double-page supporter
Joined
Mar 27, 2019
Messages
21
I'm French... so it's really weird to read this chapter... For the joke they could have changed the "chouette" to "commençons" but honestly I don't see any French words like "rock on"
 
Double-page supporter
Joined
Jan 15, 2023
Messages
78
You can change it to French if you want, but then you can't keep the same English/Japanese pun. Either keep it in English (a monospaced font does the trick well), change it to a French/English pun, or kill the pun entirely.
Yeah, I don't see why TN had to make life difficult for themselves (and readers) by changing it to French and adding the secondary subtitles. Like people cannot abstract the concept that we're already reading translated Japanese and that they're reciting English in parentheses? Since the olden days of comics they would show 'translated' text in "< >" brackets... Could have just done the same here and not change the mangaka's story... Potentially making more problems later on, plot-wise.
 
Supporter
Joined
Jan 27, 2018
Messages
1,935
Will the author ACTUALLY carry on to this plot device of him translating her confession?

Probably not knowing him, dude hates progress with a passion only rivaled by the Rent a Girlfriend author.
why to progress, if you can make a spin-off manga about them married with a kid?
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 24, 2020
Messages
575
8jWECdP.jpg
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 6, 2023
Messages
434
YO DID YOU GUYS OVER AT HARMLESS MONSTERS REALLY NEEDED TO DO US FRENCH PEOPLE THAT DIRTY?? "HON HON HON" TRANSLATED TO "HA HA HA"?! MY SIDES ARE IN ORBIT SO THANKQ FOR THAT I GUESS LOL.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 10, 2019
Messages
1,166
It's way better and funnier in French
and you don't have the duality of them speaking good english and then bad english but in monospace
 

Users who are viewing this thread

Top