Tamao no Koi - Oneshot

Double-page supporter
Joined
Mar 22, 2024
Messages
21
¡Hi!
I was the translator of this one shot from JP to ES!
I would very much like to help to make this translation a little better!
If the person who translated this is interested, please send me a message c:
 
Aggregator gang
Joined
Dec 14, 2025
Messages
12
Damn a lot of yall are mean as hell. At least this person went out of their way to get this somewhat translated (despite it being google translate), I’m just happy to be able to read this story by Sal Jiang. I was so hyped for it when she posted it on Twitter but couldn’t read it bc it was in Japanese.

This person did a service for them and us to enjoy as much as we could. Yes, someone will probably fix this up and make a proper, direction translation but that still means that you do not have to be so negative and insulting about it since it doesn’t live up to your standards.
 
Active member
Joined
Mar 19, 2025
Messages
42
Damn a lot of yall are mean as hell. At least this person went out of their way to get this somewhat translated (despite it being google translate), I’m just happy to be able to read this story by Sal Jiang. I was so hyped for it when she posted it on Twitter but couldn’t read it bc it was in Japanese.

This person did a service for them and us to enjoy as much as we could. Yes, someone will probably fix this up and make a proper, direction translation but that still means that you do not have to be so negative and insulting about it since it doesn’t live up to your standards.
Can you give me link of Saijiang post . Thank you
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 4, 2018
Messages
1,329
Read Tamao name and hard no remember Strawberry Panic
Worker woman had hight yuri levels...
 
Dex-chan lover
Joined
May 1, 2023
Messages
1,266
Thank you for picking this, translated and made an effort in typesetting. I first read the Spanish tl of this here and used Google lens to translate to English each page just read the whole story. You guys should appreciate the uploader's hard work instead of complaining, if you're too good then do it perfectly as you like and impress us.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 8, 2020
Messages
1,445
I changed my mind, i though the translation was unreadable or something, maybe my english is that bad that i do not see HUGE issues with it >.>
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 19, 2020
Messages
894
Can't believe I missed this the other week, Sal Jiang the goat as always (though yeah oof the translation could use some work, a fair few spots I was quite confused about the dialogue)
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 3, 2020
Messages
562
huh, I'm kinda surprised. I've seen much worse MTLs on this site and the comments don't even mention it, let alone have this much debate over it

quick things:
1) using MTL is not hard work. though cleaning and typesetting is, which I will appreciate the uploader for
2) I can't speak for others, but my standards aren't too high. this one nearly meets them, but like c'mon, are you really going to defend that yumeno turns into yueno for a few pages? it shows that an attempt to proofread wasnt even made
 
Dex-chan lover
Joined
May 1, 2023
Messages
1,266
I guess both noble sisters are gay?? The younger one fell in love with a prostitute, bold enough to runaway with the woman and the older sister fell in love with the personal maid(quite similar to The Handmaiden)but they stayed in the mansion while fulfilling her duty, a bit sad I think because it's an affair.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 1, 2023
Messages
1,401
¡Hi!
I was the translator of this one shot from JP to ES!
I would very much like to help to make this translation a little better!
If the person who translated this is interested, please send me a message c:
Que agradable sujeto
 

Users who are viewing this thread

Top