No hate, mas os meus 2 cêntimos é que tens de arranjar alguém para fazer "proofread", começa logo com "Aquelas Raras raras ocurrências " e devia ser "Aquelas raras ocorrências" tens brasileirada em algumas frases noutras já está um tradução do Inglês com erros "enimigo", mano "inimigo" e há falta de vocabulário.
Dá para perceber a tradução e está um trabalho aceitável, mas um bocado mais de qualidade vai tornar a experiência melhor para os leitores que seguirem as tuas traduções.