Attention, due to a miscommunication an important TN that should've been included in the chapter was left out. Any updates on this issue, including any rectifications will be notified on this space.
---
@Giguv @the_Bear_from_Bearcave @Quality_Reads @mrboxeater @Woif @LordTrollbias @Jachinz
January 3rd 2025 EDIT: Due to some schedule complications, I've decided it'd expedite matters if I post the TN here in the meantime. Not as flashy, but should still be fascinating for the intellectuals out there
TRANSLATOR’S NOTE
Personal Development-Type Time-Crossing Weapons (自己開発型 時間遡行武器)
So, our name for the Towers’ true nature sounds unusual yes, but there is a reason for it. We’ll begin by explaining the “Time-Crossing Weapon” part:
- 時間 – time
- 遡行 – going upstream (ie like with a river)
- 武器 – weapon
The most vital part here is the 遡行; that is, only upstream, not downstream. Indeed, 時間遡行 is an infrequent term in Japanese for the concept of “time travel, but only backwards to the past”. It is its own thing apart from the typical two-way Time Travel (時間旅行/タイムトラベル) and Time Leap (時間跳躍/タイムリープ). For instance, Enrique Gaspar’s 1887 novel
El Anacronópete (featuring a backwards-only time machine) is also known in Japan as [時間遡行者]
In choosing 時間遡行, our authors wish to display upfront the limits of the Towers’ capabilities. Thus our translator and proofreader decided to follow up with something distinct from “time travel” and lessen the misconception, hence “Time-Crossing”.
Now for the “Personal Development-Type” part:
- 自己 – self, oneself
- 開発 – development, exploitation
- 型 – type, model, make
The collective term 自己開発 in Japanese usage refers to “Personal Development”; yes, the ‘life coach/therapy for people on how to make the most of their life’ kind. It’s not a term for expressing whether a hardware is developed independently, natively, etc. (that’d be more 個人 or 独立), nor whether a system can think and/or govern itself automatically, autonomously, etc. (that’d be more 自動 or 自立)
In any case, 自己開発型 is used to describe the nature of the Weapon, and so we arrived at “Personal Development-Type”. No explicit answer yet as to what said nature entails, a mystery still for us audience to decipher. But should we ever learn more, this Weapon’s name may be subject to change into something more streamlined in English, and we’ll let you know should that happen.