Based on the anime dialog, it seems this translation got the 'heart's been beating so fast yet at ease' monologue right, while anon botched it by assuming the second part was about Anna. The point is that Kyo has a dichotomy of excitement and comfort all at once while staying up with Anna, here. They're just spending time together just chatting away. Then he tucks her in. Real cute shit.
To be honest, if she was expecting a kiss, that's a bit too soon. Though the reaction in the anime almost felt like she might have been happy about him wishing her good night, at least, even if she was hoping for more.
Just like these chuckleheads expecting them to bang still jumping the gun way too soon, too. Bunch of horny shits. Take a cold shower or something, sheesh. Kyo don't have the guts yet, and Anna still waiting for him to make moves right now.
Love Kana being like a dying companion entrusting an important quest to the hero with the clothes.