@zelara
Ahaha. I never would've thought of that!
@Pokari
You'd be happy to know I went through the same process of elimination you just did--blunt being the closest I could get, but it didn't sit right.
I finally decided on "the honest life of a" because of its tongue-in-cheek usage in blogs and social media. It's used more along the lines of "confessions of a...," of being frank with no sugar-coating, which I thought fit quite well. And nice catch on Nobu-san, since it's him that says that phrase in the manga (when he says "to be honest").
Re: game studio
One message in the manga is that people who aren't directly involved in making something (like Anan and Miyoshi) also plays a part in its completion, no matter how small. I loved how the main story ended to enforce this message that playing support is just as important. So yes, I was avoiding words that would put the spotlight on Nobu-san.
Sorry about the delayed response. I got caught up in a video game that came out this month (I'm still in the process of getting it out of my system so I can get back to scanlating). And hey, if you ever want to flex your Japanese skills and some time to spare, I'm open for help on proofing. =)